Partager l'article ! "La Modification" de Michel Butor (par Noémie): Michel Butor, écrivain, né le 14 septembre 1926 à Mons-En-Breuil en France, est auteur de la ...
Michel Butor, écrivain, né le 14 septembre 1926 à Mons-En-Breuil en France, est auteur de la modification, entre autre, de Passage à Milan, ou encore L’Emploi Du Temps, Degrés et Travaux de
poche.
Le narrateur/ personnage principal dont on ne connait que les initiales « L.D »(p10) est un homme âgé de environ 40 ans; il habite à Paris, 15 place du Panthéon et
décide de faire un voyage à Rome, l‘histoire se déroule durant le trajet Paris-Rome dans un train en 3ème classe: « ce compartiment doucement dans son mouvement de Paris à Rome » l.10
p.26. Au cours de ce trajet, il vas nous raconter le fil de ses pensées, qui vont de sa femme, Henriette, qui vieillis à Paris et avec qui il vas divorcer, à sa maitresse, Cécile, qui est l’image
de Rome et qui reste jeune temps qu’elle est à Rome, mais qui une fois à Paris « redevient semblable aux autres femmes » et vas même jusqu’à sympathiser avec Henriette.
Le titre du roman est dû au changement (à la modification) de la pensée du narrateur. Dans le roman différents thèmes de la vie du narrateur sont abordés : ses amours (sa femme
et sa maitresse), sa famille et son travail à la maison Scabelli. L’histoire se déroulant dans un train de Paris à Rome et durant 24 heures, fait qu’il y a une unité de lieu et de temps. Le récit
comporte des analepses (quand il parle de ces noces avec Henriette) et des prolepses (au moment où il imagine comment vas se passer ces quelques jours qu’il a prévu de passer à Rome) mais au fond
l’histoire reste sur une base linéaire/chronologique qui est le voyage en train. Ce roman a hérité du réalisme, de par le fait que l’auteur décrit tout en détail. Le narrateur nous rend une
vision monotone et défaitiste de la vie, comme nous le montre : « C’est une faim mêlé d’ennui et de dégout » l.14p.169. Les phrases sont longues, souvent une page. Elles sont coupé par
une ponctuation nombreuse (virgule et point virgule) se qui donne un effet de lenteur par exemple (¼ de phrase): « De la main droite, vous vous agrippez à la tringle; vous êtes obligés
de vous pencher sur le côté, posture d’autant plus incommode qu’il vous faut la conserver malgré les oscillations perpétuelles, pour appuyer avec votre pouce sur les boutons des deux serrure
brillantes dont le pêne s’ouvre brusquement libérant le couvercle de cuir qui se soulève doucement comme s’il était mû par un faible ressort » p.26. Le style d’écriture est plutôt
classique.
Globalement, je n’ai pas aimé ce livre car je ne me suis pas senti concernée et je n’ai pas accroché à l’histoire en plus il était souvent compliqué de comprendre se que
racontait le narrateur, il changeait de sujet sans que cela ne soit vraiment clair. Après avoir fermer ce livre j’ai retenu que dans le vie il faut prendre son temps et réfléchir aux conséquences
avant de prendre une décision.